10.10.2009 | 23:02
Jeg har en onkel i Amerika.
Bróšir minn į norska mįlfręšibók.
Ķ henni eru setningar į borš viš:
Svein: Jeg har en onkel i Amerika. Han har penger.
Jorunn: Jeg har elleve onkler i Norge. Og jeg har en tante i Amerika.
Svein: Har hun penger?
Žessi bók gęti reynst okkur hjįlpleg ķ framtķšinni og foršaš misskilningi.
Bókina er hęgt aš nįlgast į:
http://www.amazon.com/Norsk-nordmenn-Norge-Text/dp/0299086909
Ummęlin frįleitur žvęttingur | |
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt |
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.